Terjemahan The Tortured Poets Department - Taylor Swift

24 April 2024, 20:30 WIB
Lirik dan terjemahan The Tortured Poets Department lagu dari Taylor Swift untuk Matty Healy. /Instagram/@taylorswift/

PR JATENG - Terdapat spekulasi di kalangan Swifties, fans Taylor Swift, bahwa lagu The Tortured Poets Department diciptakan untuk Matty Healy. Pentolan grup band The 1975 tersebut dinilai menjadi "muse" untuk lagu yang juga menjadi judul album terbaru Taylor Swift, The Tortured Poets Department. Lebih jelasnya, simak terjemahan The Tortured Poets Department dari Taylor Swift di artikel ini.

Dilansir oleh tim redaksi PR Jateng melalui laman People, ada dugaan bahwa Taylor Swift memang menjadikan Matty Healy sebagai "muse" dari lagu ini. Hal tersebut didukung oleh lirik pertama di lagu ini yang berbunyi, "You left your typewriter at my apartment, straight from the tortured poets department, I think some things I never say, like, 'Who uses typerwriteres anyway?'"

Baca Juga: Begini 6 Cara Mudah Download Lagu MP3 Gratis Dengan Mudah dan Cepat Tanpa Ribet

Sebelumnya, pada tahun 2018 sendiri, Matty Healy sempat mengungkap bahwa ia lebih nyaman menulis menggunakan typewriter alias mesin tik karena membantunya berkonsentrasi. Lebih lanjut, laman Independent menyebut bahwa pelantun About You tersebut merespon dengan baik album The Tortured Poets Department yang menyebut bahwa dirinya turut menjadi "muse" untuk album tersebut.

Sementara itu, beberapa menyebut bahwa sosok yang diceritakan oleh Taylor Swift di lagu tersebut adalah Joe Alwyn, aktor Inggris yang dikencani sang musisi sejak tahun 2017 hingga 2023 lalu. Menimbulkan spekulasi, simak lirik dan terjemahan The Tortured Poets Department di artikel ini.

Baca Juga: Begini Tiga Cara Download Lagu MP3 Gratis dan Sangat Mudah Serta Cepat

Lirik dan Terjemahan The Tortured Poets Department - Taylor Swift

You left your typewriter at my apartment
Kau meninggalkan mesin ketikmu di apartemenku
Straight from the tortured poets department
Tepat di depan "departemen puisi terkutuk"
I think some things I never say
Kupikirkan beberapa kata yang tak pernah kukatan
Like, "Who uses typewriters anyway?"
Seperti, "Lagian siapa yang pakai mesin ketik, sih?"
But you're in self-sabotage mode
Tapi kau sedang dalam mode self-sabotage
Throwing spikes down on the road
Melempar jerat ke jalanan
But I've seen this episode and still loved the show
Tapi aku telah melihat episode ini dan masih menyukainya
Who else decodes you?
Siapa lagi yang menerjemahkannya untukmu?

And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan menggenggammu seperti aku?
And who's gonna know you, if not me?
Siapa yang tahu segala tentangmu jika bukan aku?
I laughed in your face and said
Aku tertawa di depanmu sambil bilang
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
"Kau bukan Dylan Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
Ini bukan di Hotel Chelsea, kita (hidup di dunia) modern, idiot"
And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan memertahankanmu seperti aku?

Nobody
Tak ada
No-fucking-body
Tak seorang pun
Nobody
Tak ada

You smokеd, then ate seven bars of chocolate
Kau merokok, lalu makan tujuh keping cokelat
We declared Charlie Puth should be a bigger artist
Kita bilang Charlie Puth harus jadi penyanyi paling terkenal
I scratch your head, you fall asleep
Kuelus kepalamu, lalu kau terlelap
Like a tattooed golden retriever
Seperti tato (anjing) Golden Retriever
But you awaken with dread
Tapi kau terbangun dengan ketakutan
Pounding nails in your head
Memukul-mukul kelapamu
But I've read this one where you come undone
Tapi aku telah membacanya ketika kau belum selesai
I chose this cyclone with you
Aku memilih siklus ini bersamamu

Baca Juga: Chord Kunci Gitar dan Lirik Lagu Seventeen Judul Tanpa Pesan Terahir Yang Sangat Mudah

And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan menggenggammu seperti aku?
And who's gonna know you, if not me?
Siapa yang tahu segala tentangmu jika bukan aku?
I laughed in your face and said
Aku tertawa di depanmu sambil bilang
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
"Kau bukan Dylan Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
Ini bukan di Hotel Chelsea, kita (hidup di dunia) modern, idiot"
And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan memertahankanmu seperti aku?

No-fucking-body
Tak ada
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
(Siapa yang menggenggamu? Siapa yang menggenggamu?)
Nobody
Tak ada
(Who's gonna hold you? Who's gonna hold you?)
(Siapa yang menggenggamu? Siapa yang menggenggamu?)
Nobody
Tak ada

Sometimes, I wonder if you're gonna screw this up with me
Terkadang aku menebak kapan kau akan mengacaukannya denganku
But you told Lucy you'd kill yourself if I ever leave
Tapi kau bilang kepada Lucy kau akan menghabisi dirimu jika aku pergi
And I had said that to Jack about you, so I felt seen
Dan aku pernah bilang tentangmu kepada Jack, aku merasa dianggap
Everyone we know understands why it's meant to be
Semua orang yang kita tahu paham mengapa ini berarti
'Cause we're crazy
Karena kita berdua sudah gila
So tell me, who else is gonna know me?
Jadi katakan, siapa lagi yang tahu tentangku?
At dinner, you take my ring off my middle finger
Makan malam itu, kau mengambil cincin dari jari tengahku
And put it on the one people put wedding rings on
Dan memindahkannya di jari untuk cincin pernikahan
And that's the closest I've come to my heart exploding
Dan (saat itu) kurasakan jantungku hampir meledak (bahagia)

Who's gonna hold you? (Who?)
Siapa yang menggenggammu? (Siapa)
Me
Aku
Who's gonna hold you? (Who?)
Siapa yang menggenggammu? (Siapa)
Me
Aku
And you're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
Dan kau bulan Dyaln Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we're two idiots
Ini bukan Hotel Chelsea, kita berdua idiot
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?

Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Who's gonna hold you?
Siapa yang akan menggenggammu?
Gonna know you? Gonna troll you?
Yang mengenalmu? Yaang memainkanmu?

You left your typewriter at my apartment
Kau meninggalkan mesin ketikmu di apartemenku
Straight from the tortured poets department
di depan "departemen puisi terkutuk"
Who else decodes you?
Siapa yang menerjemahkannya untukmu?***

Editor: Khaerul Amanah

Sumber: Spotify People Independen

Tags

Terkini

Terpopuler