Terjemahan The Tortured Poets Department - Taylor Swift

- 24 April 2024, 20:30 WIB
Lirik dan terjemahan The Tortured Poets Department lagu dari Taylor Swift untuk Matty Healy.
Lirik dan terjemahan The Tortured Poets Department lagu dari Taylor Swift untuk Matty Healy. /Instagram/@taylorswift/

PR JATENG - Terdapat spekulasi di kalangan Swifties, fans Taylor Swift, bahwa lagu The Tortured Poets Department diciptakan untuk Matty Healy. Pentolan grup band The 1975 tersebut dinilai menjadi "muse" untuk lagu yang juga menjadi judul album terbaru Taylor Swift, The Tortured Poets Department. Lebih jelasnya, simak terjemahan The Tortured Poets Department dari Taylor Swift di artikel ini.

Dilansir oleh tim redaksi PR Jateng melalui laman People, ada dugaan bahwa Taylor Swift memang menjadikan Matty Healy sebagai "muse" dari lagu ini. Hal tersebut didukung oleh lirik pertama di lagu ini yang berbunyi, "You left your typewriter at my apartment, straight from the tortured poets department, I think some things I never say, like, 'Who uses typerwriteres anyway?'"

Baca Juga: Begini 6 Cara Mudah Download Lagu MP3 Gratis Dengan Mudah dan Cepat Tanpa Ribet

Sebelumnya, pada tahun 2018 sendiri, Matty Healy sempat mengungkap bahwa ia lebih nyaman menulis menggunakan typewriter alias mesin tik karena membantunya berkonsentrasi. Lebih lanjut, laman Independent menyebut bahwa pelantun About You tersebut merespon dengan baik album The Tortured Poets Department yang menyebut bahwa dirinya turut menjadi "muse" untuk album tersebut.

Sementara itu, beberapa menyebut bahwa sosok yang diceritakan oleh Taylor Swift di lagu tersebut adalah Joe Alwyn, aktor Inggris yang dikencani sang musisi sejak tahun 2017 hingga 2023 lalu. Menimbulkan spekulasi, simak lirik dan terjemahan The Tortured Poets Department di artikel ini.

Baca Juga: Begini Tiga Cara Download Lagu MP3 Gratis dan Sangat Mudah Serta Cepat

Lirik dan Terjemahan The Tortured Poets Department - Taylor Swift

You left your typewriter at my apartment
Kau meninggalkan mesin ketikmu di apartemenku
Straight from the tortured poets department
Tepat di depan "departemen puisi terkutuk"
I think some things I never say
Kupikirkan beberapa kata yang tak pernah kukatan
Like, "Who uses typewriters anyway?"
Seperti, "Lagian siapa yang pakai mesin ketik, sih?"
But you're in self-sabotage mode
Tapi kau sedang dalam mode self-sabotage
Throwing spikes down on the road
Melempar jerat ke jalanan
But I've seen this episode and still loved the show
Tapi aku telah melihat episode ini dan masih menyukainya
Who else decodes you?
Siapa lagi yang menerjemahkannya untukmu?

And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan menggenggammu seperti aku?
And who's gonna know you, if not me?
Siapa yang tahu segala tentangmu jika bukan aku?
I laughed in your face and said
Aku tertawa di depanmu sambil bilang
"You're not Dylan Thomas, I'm not Patti Smith
"Kau bukan Dylan Thomas, aku bukan Patti Smith
This ain't the Chelsea Hotel, we'rе modern idiots"
Ini bukan di Hotel Chelsea, kita (hidup di dunia) modern, idiot"
And who's gonna hold you like me?
Dan siapa yang akan memertahankanmu seperti aku?

Nobody
Tak ada
No-fucking-body
Tak seorang pun
Nobody
Tak ada

Halaman:

Editor: Khaerul Amanah

Sumber: Spotify People Independen


Tags

Artikel Pilihan

Terkait

Terkini

Terpopuler

Kabar Daerah

x